一、主題: Theme
匯聚世界精品名品 打造全球采購平臺
Bring together the world's best products to build a global sourcing platform
二、組織機構 Organization structure
主辦單位:Hosts
煙臺市外商投資企業(yè)協(xié)會
亞泰(國際)貿(mào)易展覽集團
Yantai Association of Foreign Investment Enterprises
Yatai (international) Trade & Exhibition group
承辦單位:Organizers
煙臺市中博潤達會展服務有限公司
Yantai Zhong Bo Run Exhibition Service Co., Ltd.
三、展會時間:2018年12月20日~24日
Date: December 20d -24th, 2018
四、展會地點:中國·煙臺國際博覽中心
Venue: Yantai International Expo Center, China
五、展會簡介 about the Exhibition
2018煙臺進出口商品博覽會將于2018年12月20-24日在煙臺國際博覽中心舉辦。首屆進出口商品博覽會在煙臺市相關部門的大力支持與高度重視下成功舉辦。海內外參展客商好評如潮,紛紛表示要繼續(xù)參加煙臺展會。
為了將本屆“進出口展”打造成品牌化、專業(yè)化、國際化的盛會,我們在首屆進出口展的基礎上,擴大規(guī)模,力求創(chuàng)新,重點吸引“一帶一路”沿線國家特色商品參展。同時也為煙臺市的對外交流與合作搭建重要平臺。
2018 the Yantai import and Export Fair will be held in Yantai International Expo Center on 20-24 December 2018. The first import and export commodity exposition was successfully held with the strong support and high attention of relevant departments in Yantai. Exhibitors at home and abroad have received favorable reviews and expressed their intention to continue to attend the Yantai exhibition.
In order to make this "import and export exhibition" into a brand, specialization and internationalization event, we expand the scale and strive for innovation on the basis of the first import and export exhibition. It also provides an important platform for Yantai's external exchanges and cooperation.
近年來隨著山東省經(jīng)濟的快速發(fā)展,煙臺人民的消費水平不斷提高,對進口商品需求迅猛增長,市場發(fā)展前景廣闊。因此,全球的進出口商品企業(yè)都非常看好山東省這塊市場。
煙臺市2017年進出口總值達到3077.6億元,其中出口1740.5億元,進口1337.1億元;與“一帶一路”沿線64個國家和地區(qū)均有貿(mào)易往來,,對“一帶一路”市場進出口609.2億元、增長15.8%。
In recent years, with the rapid economic development of Shandong Province, Yantai people's consumption level has been continuously improved, the demand for imported food has increased rapidly, and the market has a broad prospect. Therefore, the import and export enterprises all over the world are very optimistic about this market in Shandong.
In 2017, the total import and export value of Yantai reached 307 billion 760 million yuan, of which 174 billion 50 million yuan was exported and 133 billion 710 million yuan was imported, and trade with 64 countries and regions along the "one belt and one road" area, 60 billion 920 million yuan for the "one belt and one road" market and 15.8% growth.
六、地域優(yōu)勢 Regional advantage
煙臺是環(huán)渤海經(jīng)濟圈內重要節(jié)點城市、山東半島藍色經(jīng)濟區(qū)骨干城市、 中國首批14個沿海開放城市之一,中國海濱城市,亞洲唯一的國際葡萄·葡萄酒城、“一帶一路”國家戰(zhàn)略重點建設港口城市、是國家歷史文化名城,全國文明城市, 煙臺與威海同為中國著名的“雪窩”?! ?
Yantai is an important node in the Bohai economic circle, a backbone city in the blue economic zone of Shandong Peninsula, and one of the first 14 open coastal cities in China. The coastal city of China, the only international grape grape wine city in Asia, the national strategic key port city of "one belt and one road", is a famous historical and cultural city in the country, Quan Guowen. Ming City, Yantai and Weihai are China's famous "snow nest".
七、展會特點 Exhibition Features
為響應國務院總理李克強提出的“大眾創(chuàng)業(yè)、萬眾創(chuàng)新”理念,煙臺市中博潤達會展服務有限公司特舉辦“2018第二屆中國(煙臺)進出口商品博覽會”,此次博覽會為微商、電商提供貨源采購、洽談訂貨平臺,同時為微商、電商所經(jīng)營商品多元化,提供優(yōu)質資源,帶動人民創(chuàng)業(yè)的積極性。
In response to the concept of "mass entrepreneurship and mass innovation" put forward by Premier Li Keqiang of the State Council, Yantai Zhongborunda Convention and Exhibition Service Co., Ltd. specially hosted the Second China (Yantai) import and Export Commodities Exposition in 2018, which provides a platform for micro-merchants and e-commerce to purchase goods and negotiate orders, and also for micro-merchants and electricity companies. The commercial institutions are diversifying their commodities, providing quality resources and stimulating the initiative of the people.
八、展會規(guī)模 Exhibition scale
本屆展會共展出面積15000平米,分為AB兩個館,A館為國內館、B館為國際館。
The exhibition covers an area of 15000 square meters and is divided into two AB pavilions. The A Pavilion is the National Pavilion and the B Pavilion is the International Pavilion.
九、展會布局 Exhibits
B 館:國際館
進口時尚品展區(qū):品牌服裝、鞋、箱包、鐘表、珠寶首飾、美容美發(fā)護理產(chǎn)品、運動及休閑產(chǎn)品等。
進口日用品展區(qū)
嬰童用品、玩具、家具、文化用品、餐廚用品、家居用品、禮品、家居裝飾品、節(jié)日用品、紡織品、陶瓷和玻璃制品等。
進口食品展區(qū)
乳制品、肉制品、水產(chǎn)品、蔬果、茶和咖啡、飲料及酒類、甜食及休閑食品、調味品、罐頭及方便食品等。
綜合進口產(chǎn)品展區(qū):移動設備、智能家居、智能家電、健康運動產(chǎn)品、醫(yī)療器械、健康及保健品、醫(yī)美產(chǎn)品、養(yǎng)老與康復等。
A館:國內館
休閑食品區(qū):奶制品、酒水、飲料、罐頭、肉類制品及水產(chǎn)品、速凍、冷凍食品、冰激淋產(chǎn)品、綠色食品、有機食品等;
工藝禮品區(qū):紅木家具、工藝美術、皮具、珠寶、服飾及化妝品日用品等;
地方特色商品展區(qū):煙臺及周邊城市的地方特色產(chǎn)品及旅游商品等。
Hall B: Domestic Pavilion
import fashion exhibition area: brand clothing, shoes, bags, watches, jewelry, beauty hair care products, sports and leisure products.
import Commodities Exhibition Area
Baby children's supplies, toys, furniture, cultural supplies, kitchen supplies, household products, gifts, home decorations, daily necessities, textiles, ceramics and glass products.
import Food Exhibition Area
Dairy products, meat products, aquatic products, fruits and vegetables, tea and coffee, beverages and alcoholic beverages, sweets and casual foods, condiments, canned foods and convenience foods.
Comprehensive import product exhibition area: mobile equipment, smart home, smart home appliances, health sports products, medical devices, health and health products, medical products, pension and rehabilitation
Hall A: Domestic Pavilion
Leisure food areas: dairy products, drinks, beverages, canned foods, meat products and aquatic products, frozen, frozen foods, ice cream products, green foods, organic foods, etc.;
Arts and crafts gift area: mahogany furniture, arts and crafts, leather goods, jewelry, clothing and cosmetics daily necessities;
Local characteristics of the goods exhibition area: Yantai and the surrounding cities of local characteristics and tourism products.
十、組委會聯(lián)系方式 Exhibition scale
辦公地點:煙臺國際博覽中心二樓